Add parallel Print Page Options

26 I told you about my ways[a] and you answered me.
Teach me your statutes.
27 Help me to understand what your precepts mean.[b]
Then I can meditate[c] on your marvelous teachings.[d]
28 I collapse[e] from grief.
Sustain me by your word.[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 119:26 tn Heb “my ways I proclaimed.”
  2. Psalm 119:27 tn Heb “the way of your precepts make me understand.”
  3. Psalm 119:27 tn The cohortative with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.
  4. Psalm 119:27 tn Heb “your amazing things,” which refers here to the teachings of the law (see v. 18).
  5. Psalm 119:28 tn Some translate “my soul weeps,” taking the verb דָלַף (dalaf) from a root meaning “to drip; to drop” (BDB 196 s.v. דֶּלַף). On the basis of cognate evidence from Arabic and Akkadian, HALOT 223 s.v. II דלף proposes a homonymic root here, meaning “be sleepless.” Following L. C. Allen (Psalms 101-150 [WBC], 127, 135) the translation assumes that the verb is cognate with Ugaritic dlp, “to collapse; to crumple” in CTA 2 iv. 17, 26. See G. R. Driver, Canaanite Myths and Legends, 44, 144.
  6. Psalm 119:28 tn Heb “according to your word.” Many medieval Hebrew mss read the plural “your words.”